Messages système

Aller à : navigation, rechercher

Ceci est la liste des messages disponibles dans l’espace MediaWiki. Veuillez visiter la Localisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la localisation générique de MediaWiki.

Filtrer
Filtrer par état de modification :    
Première page
Dernière page
Nom du message Message par défaut
Message actuel
compareselectedversions (discuter) (Traduire) Comparer les versions sélectionnées
confirm (discuter) (Traduire) Confirmer
confirm-purge-bottom (discuter) (Traduire) Purger une page l’efface du cache de rendu et force sa dernière version à être régénérée et affichée.
confirm-purge-top (discuter) (Traduire) Voulez-vous rafraîchir cette page (purger le cache) ?
confirm-unwatch-button (discuter) (Traduire) Valider
confirm-unwatch-top (discuter) (Traduire) Supprimer cette page de votre liste de suivi ?
confirm-watch-button (discuter) (Traduire) Valider
confirm-watch-top (discuter) (Traduire) Ajouter cette page à votre liste de suivi ?
confirm_purge_button (discuter) (Traduire) Confirmer
confirmable-confirm (discuter) (Traduire) Êtes-vous sûr{{GENDER:||e|(e)}} ?
confirmable-no (discuter) (Traduire) Non
confirmable-yes (discuter) (Traduire) Oui
confirmdeletetext (discuter) (Traduire) Vous êtes sur le point de supprimer une page ou un fichier, ainsi que toutes ses versions antérieures historisées. Veuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites ceci en accord avec les [[{{MediaWiki:Policy-url}}|règles internes]].
confirmedittext (discuter) (Traduire) Vous devez confirmer votre adresse de courriel avant de modifier les pages. Veuillez entrer et valider votre adresse de courriel dans vos [[Special:Preferences|préférences]].
confirmemail (discuter) (Traduire) Confirmer l’adresse de courriel
confirmemail_body (discuter) (Traduire) Quelqu’un, probablement vous, à partir de l’adresse IP $1, a enregistré un compte « $2 » avec cette adresse de courriel sur le site {{SITENAME}}. Pour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et afin d’activer les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}}, veuillez suivre ce lien dans votre navigateur : $3 Si vous n’avez *pas* enregistré ce compte, n’ouvrez pas ce lien ; vous pouvez suivre l’autre lien ci-dessous pour annuler la confirmation de votre adresse courriel : $5 Ce code de confirmation expirera le $4.
confirmemail_body_changed (discuter) (Traduire) Quelqu’un, probablement vous, à partir de l’adresse IP $1, a modifié l’adresse de courriel associée au compte « $2 » de {{SITENAME}} en cette adresse. Pour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et afin de réactiver les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}}, veuillez suivre ce lien dans votre navigateur : $3 Si ce compte ne vous appartient *pas*, n’ouvrez pas ce lien ; vous pouvez suivre l’autre lien ci-dessous pour annuler la confirmation de votre adresse courriel : $5 Ce code de confirmation expirera le $4.
confirmemail_body_set (discuter) (Traduire) Quelqu’un, probablement vous, depuis l’adresse IP $1, a modifié l’adresse de courriel du compte « $2 » en celle-ci sur {{SITENAME}}. Pour confirmer que ce compte vous appartient et réactiver les fonctions de courriel sur {{SITENAME}}, ouvrez ce lien dans votre navigateur Web : $3 Ce code de confirmation expirera le $4. Si le compte ne vous appartient *pas*, suivez plutôt ce lien pour annuler la confirmation de l’adresse de courriel : $5
confirmemail_invalid (discuter) (Traduire) Code de confirmation incorrect. Celui-ci a peut-être expiré.
confirmemail_invalidated (discuter) (Traduire) Confirmation de l’adresse courriel annulée
confirmemail_loggedin (discuter) (Traduire) Votre adresse de courriel est maintenant confirmée.
confirmemail_needlogin (discuter) (Traduire) Vous devez vous $1 pour confirmer votre adresse de courriel.
confirmemail_noemail (discuter) (Traduire) Vous n’avez pas défini une adresse de courriel valide dans vos [[Special:Preferences|préférences]].
confirmemail_oncreate (discuter) (Traduire) Un code de confirmation a été envoyé à votre adresse de courriel. Ce code n’est pas requis pour vous identifier sur ce wiki, mais vous devrez le fournir pour activer toute fonction de messagerie.
confirmemail_pending (discuter) (Traduire) Un code de confirmation vous a déjà été envoyé par courriel ; si vous venez de créer votre compte, veuillez attendre quelques minutes que le courriel arrive avant de demander un nouveau code.
confirmemail_send (discuter) (Traduire) Envoyer un code de confirmation
confirmemail_sendfailed (discuter) (Traduire) {{SITENAME}} n’a pas pu vous envoyer le courriel de confirmation. Veuillez vérifiez que votre adresse de courriel ne comprend aucun caractère incorrect. Le programme d’envoi de courriel a retourné l’indication suivante : $1
confirmemail_sent (discuter) (Traduire) Courriel de confirmation envoyé
confirmemail_subject (discuter) (Traduire) Confirmation d’adresse de courriel pour {{SITENAME}}
confirmemail_success (discuter) (Traduire) Votre adresse de courriel a été confirmée. Vous pouvez maintenant vous [[Special:UserLogin|{{MediaWiki:Loginreqlink}}]] et profiter du wiki.
confirmemail_text (discuter) (Traduire) Ce wiki nécessite la vérification de votre adresse de courriel avant de pouvoir utiliser toute fonction de messagerie. Utilisez le bouton ci-dessous pour envoyer un courriel de confirmation à votre adresse. Le courriel inclura un lien comportant un code à usage unique et limité dans le temps ; chargez ce lien dans votre navigateur pour confirmer que votre adresse de courriel est valide.
confirmrecreate (discuter) (Traduire) L’utilisateur [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussion]]) a supprimé cette page, alors que vous aviez commencé à la modifier, pour le motif suivant : : ''$2'' Veuillez confirmer que vous désirez réellement recréer cette page.
confirmrecreate-noreason (discuter) (Traduire) L’utilisateur [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussion]]) a supprimé cette page, alors que vous aviez commencé à la modifier. Veuillez confirmer que vous désirez réellement recréer cette page.
content-failed-to-parse (discuter) (Traduire) Échec de l’analyse syntaxique du contenu de $2 pour le modèle $1: $3
content-model-css (discuter) (Traduire) CSS
content-model-javascript (discuter) (Traduire) JavaScript
content-model-text (discuter) (Traduire) texte brut
content-model-wikitext (discuter) (Traduire) wikitexte
content-not-allowed-here (discuter) (Traduire) Le contenu « $1 » n’est pas autorisé sur la page [[$2]]
continue-editing (discuter) (Traduire) Aller à la zone de modification
contribsub2 (discuter) (Traduire) Pour {{GENDER:$3|$1}} ($2)
contributions (discuter) (Traduire) Contributions de l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}}
contributions-summary (discuter) (Traduire)  
contributions-title (discuter) (Traduire) Liste des contributions de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice|eur}} $1
contributions-userdoesnotexist (discuter) (Traduire) Le compte utilisateur « $1 » n’est pas enregistré.
converter-manual-rule-error (discuter) (Traduire) Erreur détectée dans la règle manuelle de conversion de langue
copyrightpage (discuter) (Traduire) {{ns:project}}:Copyrights
copyrightwarning (discuter) (Traduire) Toutes les contributions à {{SITENAME}} sont considérées comme publiées sous les termes de la $2 (voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.<br /> Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public, ou d’une ressource libre. '''N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !'''
Première page
Dernière page